tìm từ bất kỳ, như là thot:

5 definitions by Purokku-kun

 
1.
Japanese has varying levels of politeness - this is the most impolite way of addressing someone. Could roughly translate as "bastard", "scum" etc.
Motoko from Love Hina: Urashima! Kisama wa honto ni chikan desu!

Urashima, you bastard! You're a real pervert.
viết bởi Purokku-kun 14 Tháng sáu, 2004
263 85
 
2.
Maehara Shinobu. Youngest of the characters from Love Hina at the start of the anime/manga strip. Shy and nervous, but comes into her own by the end of the series. Madly in love with Urashima Keitaro. Fantastic cook. Meets her doppelganger in Nyamo.
Keitaro: Dry your tears, Shinobu. You're too pretty to look blue. (smooch)

Shinobu: When...when'd he become such a ladies man.
viết bởi Purokku-kun 24 Tháng sáu, 2004
96 8
 
3.
Shapeshifting fox of Japanese legend.

Also, nickname of Konno Mitsune from Love Hina, whose expression is often seen as fox-like.
Sarah McDougal: What the hell'd you throw us that far for, you fox-eyed wench!?!
viết bởi Purokku-kun 24 Tháng sáu, 2004
37 22
 
4.
Narusegawa (Naru): lead female character in the anime series/manga strip Love Hina. Main love interest for Keitaro. Insanely jealous when he's caught in compromising situations with other girls, delivering her trademark "Naru Punch"
Haitani: Naru-chan, please help us! We don't know where Keitaro is!

Naru: Please torture them at will.
viết bởi Purokku-kun 21 Tháng năm, 2004
41 30
 
5.
su
Kaolla Su. Love Hina girl. Foreign exchange student, with a gift for gadgets. Shows no sign of ever wanting to mature, but secretly yearns to be an adult physically. Fond of Keitaro, as he reminds her of her big brother. Has a hidden past, revealed in later episodes of the manga...
I like you Keitaro. You remind me of Big Brother, but you're more funny!
viết bởi Purokku-kun 24 Tháng sáu, 2004
20 46