A spanish word, supposedly meaning "large", bastardized by the Starbucks marketing machine to mean medium; their 16oz coffee.
I hate going into a Starbuck's for coffee. The dumbass baristas always treat me like an idiot because I confuse a "Tall, "Grande" and "Vente". Grande is spanish for large, right? "Short" is the only size that makes any sense and "Vente" is an Italian word! WTF is that?! Why can't they just call them small, medium, large and extra large anyway?
viết bởi Tenacious Faulker 18 Tháng năm, 2009
Of a cup of coffee at Starbucks; smaller than venti but larger than tall, usually 16 ounces.

by.logan finks
white girl 1:Omg i got a grande pumpikin spice late
white girl 2: wow you should totally instagram that
white girl 3: I cant even
viết bởi dj.pastyface 02 Tháng mười, 2014
1 million. Pronounced like the Starbucks coffee size. If large is a thousand then grande should be 1 million. NOT to be confused with grand which of course is old school for thousand. If you want to be really hip place an accent mark over the e.
My net worth is over 5 grande
viết bởi Joe Guzzardo 01 Tháng sáu, 2007

Tin thường nhật

Vui lòng cho biết email của bạn để nhận Từ vựng của Urban mỗi sáng nhé!

Địa chỉ daily@urbandictionary.com sẽ gửi thư cho bạn. Chúng tôi cam kết sẽ không để xảy ra tình trạng gửi thư rác vào hộp mail của bạn.

×