In Singapore / Malaysia, when we say "jia lut", it would mean that it is difficult and maybe in trouble now. The expression is believed to be originated from Hokkien. Literally, "jia' is a v.t i.e. "to eat" whereas. "lut" is "strength". So the combined expression would convey a state of "difficulty" or to a lesser extent " having some trouble now"
Wau lah, this time I am "jia lut" liao. My boss is going after me.
viết bởi steurope 26 Tháng hai, 2010

Tin thường nhật

Vui lòng cho biết email của bạn để nhận Từ vựng của Urban mỗi sáng nhé!

Địa chỉ daily@urbandictionary.com sẽ gửi thư cho bạn. Chúng tôi cam kết sẽ không để xảy ra tình trạng gửi thư rác vào hộp mail của bạn.

×