tìm từ bất kỳ, như là blumpkin:
This is Spanish for "what will be, will be." This is something you say when you are stuck in a hopelessly unchangeable situation, but have come to accept, or even embrace the unchangability of it all. This is similar to the phrase "it is what it is."
Doctor: I regret to say that your mother-in-law did not survive the surgery.
Guy: *attempting to suppress a smile* Oh well. Que sera sera.
viết bởi Rohz 17 Tháng năm, 2008
A spanish phrase.

Translation: What will be, will be.
I just flunked my test! Que sera sera, there's nothing I can do about it now.
viết bởi sam341 12 Tháng ba, 2005
Spanish interrogative sentence and name for a song writen by Jay Livingston and Ray Evans.
In the song the second pronoun ''qué'' is suppressed because of artistic/metric purposes.
-What will (it) be? What will (it) be? (¿Qué será? ¿(Qué) será?)
-Whatever will be, will be. (Lo que será, será).

que sera sera is misspelled. The correct form is ¿Qué será, será?
viết bởi magilla Gorilla 18 Tháng mười, 2013
some sort of celepbration from spanish
i went to the que sera sera
viết bởi Bobby mac 02 Tháng ba, 2005